
Every year since I ‘ve known M. we spend Christmas Eve with his family. His mother is Finnish, you see, and unlike Greeks, the Finns really celebrate Christmas. In my family we are more Christmas day lunch and New Years Eve party. His mother always cooks traditional Finnish dishes, mainly roast pork with prunes, a very interesting marinated potato mash, a couple of salads, a very very tasty gateau and this fantastically simple carrot gratin, which really goes well with meats in a sweet sauce. It was a great success with my Greek friends and I think you are going to like it too. The only non-Finnish touch is the dakos that M.’s mother uses instead of bread crumbs for the crust. Dakos is a barley rusk from Crete and is very good for such uses. If you cannot find it, just use regular bread crumbs.
——————
Από τότε που γνώρισα τον Μ. την παραμονή Χριστουγέννων την περνάμε πάντοτε στο σπίτι του. Βλέπετε, η μητέρα του είναι από τη Φινλανδία και τα Χριστούγεννα τα παίρνει πολύ σοβαρά. Μας μαγειρεύει λοιπόν παραδοσιακά Φινλανδικά πιάτα, κυρίως χοιρινό με δαμάσκηνα, διάφορες ενδιαφέρουσες σαλάτες, έναν καταπληκτικό μαριναρισμένο πουρέ, μια τούρτα όνειρο και αυτό το πιάτο με το καρότο που, ενώ είναι πολύ απλό στα υλικά του, γίνεται νοστιμότατο συνοδευτικό για κρέατα με γλυκειές σάλτσες. Είχε και μεγάλη επιτυχία με τους Έλληνες φίλους μου, οπότε νομίζω πως θα σας αρέσει. Το μόνο μη Φινλανδικό στοιχείο στη συνταγή είναι η χρήση ντάκου αντί για φρυγανιά, που δίνει περισσότερη γεύση.
Finnish carrot gratin (Porkkanalaatikko), side dish for about 10 people
INGREDIENTS
- 1,5-2 kg carrots, cut into chunks
- 500-600ml full fat milk (or half milk half cream if you like things heavier)
- 2 eggs, beaten
- 2-3 tsp salt
- 120g melted butter
- 1 dakos, pulverised, or some bread crumbs
- 1/2 tsp grated nutmeg
DIRECTIONS
- Boil carrot chunks in lightly salted water. Remove when tender and process through a blender to get a smooth paste.
- Mix the carrot paste with the milk until you get a relatively fluffy mix. Not too thick, not too runny. Add nutmeg and season well.
- Beat in the eggs and melted butter and homogenise mix.
- Pre-heat the oven to 150 oC.
- Butter a pyrex dish or baking tray and fill with the carrot mix. Sprinkle bread crumbs on top and and bake for 1.5 -2 hours.
- If the top colours too quickly just cover with aluminium foil and continue baking..
- You can make the gratin a day or two ahead, keep refrigerated and just re-heat when needed. It really goes well with meats in sweet sauces.
Hyvaa Joloua! (Merry Christmas in Finnish)
Φινλανδικός πουρές καρότου στο φούρνο (Porkkanalaatikko) Συνοδευτικό για 10 άτομα
- 1,5-2 κιλά καρότα, κομμένα σε φέτες
- 500-600μλ. γάλα ολόπαχο (ή μισό μισό με κρέμα γάλακτος αν δεν μαςπειράζουν τα λιπαρά)
- 2 αβγά χτυπημένα
- 2-3 κ.γ. αλάτι
- 120γρ βούτυρο λιωμένο
- 1 ντάκο περασμένο στε μπλέντερ ή τριμμένη φρυγανιά
- 1/2 κ.γ. μοσχοκάρυδο τριμμένο
ΕΚΤΕΛΕΣΗ
- Βράζουμε σε λίγο αλατισμένο νερό τις φέτες καρότου και μόλις μαλακώσουν τις πολτοποιούμε στο μπλέντερ.
- Ανακατεύουμε τον πολτό καρότου με το γάλα, να γίνει αφράτος πηχτός χυλός, όχι πολύ νερουλός. Προσθέτουμε και το μοσχοκάρυδο και το αλάτι.
- Στο τέλος ρίχνουμε και τα αβγά χτυπημένα μαζί με το λιωμένο βούτυρο και ομογενοποιούμε το μίγμα.
- Σε βουτυρωμένο πυρέξ ρίχνουμε το μίγμα και το πασπαλίζουμε με φρυγανιά ή με ντάκο κρητικό σκόνη. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 150 oC για 1.5 έως 2 ώρες.
- Αν κάποια στιγμή πάρει πολύ χρώμα από πάνω καλύπτουμε με ένα αλουμινόχαρτο. Μπορούμε επίσης αν θέλουμε να κάνουμε γραμμές-διακόσμηση πάνω στη φρυγανιά με μέλι πριν το βάλουμε στο φούρνο.
- Ο πουρές μπορέι να γίνει μια με δύο μέρες πριν και να ξαναζεσταθεί όταν τον χρειαστούμε. Ταιριάζει πολύ ωραία ως συνοδευτικό σε χοιρινό ή μοσχάρι με γλυκές σάλτσες.
It sounds like you had a very tasty holiday season. I’ll look forward to many more tasty dishes in 2009!!!!
wow, that’s different!
Οι φινλανδοι ειναι οι πιο «ζεστοι» και φιλικοι ανθρωποι απο ολους τους σκανδιναϋους. Παντως το καροττακι αν δε του βαλεις λιγο καρικευμα (οπως εδω το μοσχοκαρυδο) δεν λεει και πολλα. Ενδιαφερον φαινεται. Ξερεις οι βορρειοι λαοι καταναλωνουν αρκετα καροττα γιατι η καροττινη σκουραινει το δερμα τους. Οσο κι αν μας φαινεται παραξενο και αν απαιτουνται μεγαλες ποσοτητες αυτο ειναι αληθεια. Απο τις πρωτες παιδικες τροφες ειναι χυμος και πολτος καροττου.
This sounds really delicious…the dakos is a clever touch Jo.
Πλάκα έχει γιατί κι εμείς εδώ στο νησί, στην άλλη άκρη της Ευρώπης, με πουρέ (μάλλον κρέμα)καρότου συνοδεύσαμε το χοιρινό μας. Χωρίς ψήσιμο και χωρίς αβγά αλλά με ιδιαίτερα πετυχημένο, ταιριαστό και νόστιμο αποτέλεσμα.
Να ‘σαι καλά και …Καλή καλή χρονιά να έχεις!
Thank you Val, I think that 2009 is going to be a tasty year!
Peter, the dakos is not my touch, it is M.’s mother! She loves Greek food and also tries to be healthy, so she always does things like that to her country’s cuisine. I think it is hard not to, to tell you the truth!
Δέσποινα τους υπόλοιπους Σκανδιναβούς δεν τους ξέρω, αλλά όσες φορές έχω δει τους Φινλανδους συγγενείς είναι πολύ πλακατζίδες και ζεστοί. ΚΑι πολύ φιλόξενοι όταν πήγαμε να τους επισκεφτούμε.
Δημήτρη, οπουρές καρότου είναι τέλειο συνοδευτικό για χοιρινό. Πάντως δοκίμασε αυτή τη version και θα εντυπωσιαστείς από το πόσο νόστιμη γόνεται. Κανεις δεν με πιστεύει πως έχει τόσο λίγα υλικά!
that sound fab …. not sure what dakos is, exactly, but I’d probably top it with my usual anchovy-and-breadcrumb mix, which brings out the sweetness in this type of food
thanks for sharing
Joanna
I like the sound of a carrot gratin.
Καλημέρα και χρόνια πολλά. Υπέροχη και πρωτότυπη η συνταγή σου (όπως και το blog σου βέβαια)…