I just couldn’t wait for the weather to get any colder to make this stew. It is one of my absolute favourite dishes, simple to make, yet complex in flavour and soothingly filling, which is very different than heavy in my books. It is one of those dishes I long to come home to after a cold day outside, after a long, difficult day at work. A dish to dip in when I am feeling low. Or just a perfect stew to have with friends and family. Having to cook it myself however makes this particular fantasy a bit hard to accomplish, but you get the picture 🙂 …
As with all stews, long, slow cooking is very important not only because it tenderises the meat, but also because it lets the flavours develop better, so if you are looking for a quick weekday meal, this is not your recipe. However, it does keep well in the fridge and you could easily enjoy it the next day too.
———-
Αυτή είναι μια από τις αγαπημένες μου συνταγές κατσαρόλας και περίμενα πως και πως να κρυώσει λιγάκι ο καιρός για να την φτιάξω. Είναι από αυτά τα φαγητά που ονειρεύομαι να βρίσκονται στο τραπέζι μετά από μια δύσκολη μέρα στη δουλειά, όταν αισθάνομαι πεσμένη, ή απλά επειδή μου κάνει κέφι να το μοιραστώ με φίλους. Βέβαια, το γεγονός πως πρέπει να το μαγειρέψω εγώ, χαλάει λίγο την φαντασίωσή μου, αλλά καταλαβαίνετε τι εννοώ!
Το αργό μαγείρεμα στην κατσαρόλα δεν δίνει μονάχα πολύ μαλακό κρέας, αλλά επιτρέπει κα στις γεύσεις να γίνουν βαθύτερες, οπότε δεν είναι συνταγή για ένα γρήγορο γεύμα. Είναι όμως μια εύκολη συνταγή που και την επομένη τρώγεται εξίσου ωραία, οπότε μπορείτε να την φτιάξετε από την προηγουμένη.
A heart-warming beef stew with sun dried tomatoes
(based on a recipe by Dina Nicolaou)
INGREDIENTS for 6 people
- 1.5 kilo stewing beef cut into medium-sized chunks. Choose a piece with a bit of fat in it to get meltingly tender results
- 2 onions, chopped
- 3/4 bottle white wine
- 1 cup vegetable stock or water (optional)
- 2 bay leaves
- 10-15 sun-dried tomatoes in oil, cut into cubes
- 4 juniper berries
- 3-4 allspice berries
- 2 cloves
- 1 clove of garlic, mashed
- 1/2 tbsp of all purpose flour
- salt, pepper, olive oil
DIRECTIONS
- In a large pot heat 3-4 tbsp of olive oil and brown the beef pieces from all sides. Remove from pot and saute the onions until they start to colour.
- Return beef pieces to the pot, add the wine, let it simmer for 5 minutes so that the alcohol evaporated and then add the spices, garlic and flour.
- Let the meat simmer for about 2 hours, or until very tender, about 2 hours. Try to check on it now and then to see whether it needs more liquids and add vegetable stock or water accordingly, giving it a good stir, so that it will not stick at the bottom of the pot.
- Towards the end of the cooking time add the sun dries tomatoes and season well with salt and pepper.
- Serve with nice, fluffy homemade mashed potatoes, or rice.
Μοσχαρίσιος κρασομεζές με λιαστές ντομάτες
(προσαρμογή συνταγής της Ντίνας Νικολάου από το Γαστρονόμο)
ΥΛΙΚΑ για 6 άτομα
- 1.5 κιλό μοσχάρι (διαλέχτε ένα κομμάτι με λίγο λίπος, το οποίο στην κατσαρόλα θα λιώσει και δίνει πολύ τρυφερό αποτέλεσμα, όπως η ελιά για παράδειγμα)
- 2 κρεμμύδια ψιλοκομμένα
- 3/4 μπουκαλιού λευκό κρασί
- 1 φλιτζάνι ζωμός λαχανικών ή νερό (προαιρετικά)
- 2 φύλλα δάφνης
- 10 λιαστές ντομάτε κομμένες σε κύβους
- 4 κεδρόμηλα
- 3-4 κόκκοι μπαχάρι
- 2 γαρίφαλα
- 1 σκελίδα σκόρδο λιωμένη
- 1/2 κ.σ. αλεύρι
- αλάτι, πιπέρι, ελαιόλαδο
ΕΚΤΕΛΕΣΗ
- Σε μια μεγάλη κατσαρόλα ζεσταίνουμε 3-4 κ.σ. ελαιόλαδο και σοτάρουμε το κρέας να πάρει χρώμα από όλες τις πλευρές. Βγάζουμε το κρέας σε μια πιατέλα, προσθέτουμε τα κρεμμύδια στην κατσαρόλα και τα σοτάρουμε μέχρι να ξανθυνουν.
- Επιστρέφουμε το κρέας στην κατσαρόλα και σβήνουμε με το κρασί. Αφήνουμε να βράσει 5 λεπτά περίπου για να εξατμιστεί το αλκοόλ και προσθέτουμε τα μπαχαρικά, το σκόρδο και το αλεύρι.
- Αφήνουμε το φαγητό να σιγοβράσει μέχρι το κρέας να γίνει πολύ μαλακό, περίπου 2 ώρες. Έχουμε το νου μας αν χρειάζεται εντωμεταξύ υγρά και προσθέτουμε λίγο νερό ή ζωμό κατά καιρούς ανακατεύοντας παράλληλα για να μην κολλήσει στην κατσαρόλα.
- Προς το τέλος του βρασίματος ρίχνουμε και τις λιαστές ντομάτες. Αλατοπιπερώνουμε καλά και σερβίρουμε με έναν αχνιστό, φρέσκο πουρέ πατάτας ή ρύζι.
I’m with you in this girl! A beef stew warms ones heart and soul and feet ;D. It’s one of my winter favs too :D. Your pictures and recipe look awesome and delicious. I have the potatoes in small pieces but not smashed… thanks for the idea!
Αααααχ! Πες μου τωρα πως να φαω τα απλα φασολακια που εχω για μεσημεριανο.Φαινεται τοσο λαχταριστο αυτο το φαγακι που ανυπομονω να το επιχειρησω…!
p.s.1: εφτιαξα το ψωμι με τα 4 ειδη απο αλευρι και οντως ειναι απιστευτο,τσακωνομασταν ποιος θα φαει το τελευταιο ψωμακι!
p.s.2: τι ειναι τα κεδρομηλα?
Τα φασολάκια μου αρέσουν κοκκινιστά με φέτα και το ψωμάκι. Είναι ο πιο απλός και νόστιμος τρόπος νομίζω να τα φας. Τα κεδρόκούκουτσα είναι κάτι μαύρα μπαλάκια, σε μέγεθος κοντά στο μπαχάρι, από τα οποία φτιάχνεται το τζιν και στα αγγλικά λέγονται juniper berries. Τα βρίσκεις στην Ευριπίδου και στα μπαχαράδικα. Δίνουν μαι ενδιαφέρουσα γεύση σε μαγειρευτά, ιδιαίτερα σε πιο κόκκινα κρέατα όπως μοσχάρι και κυνήγι, πατέ κλπ. αλλά αν τα παραλείψεις δεν θα αλλάξει και κάτι τρομερά.
Τα κεδρόμηλα είναι ένα μπαχαρικό, που το βρίσκουμε πχ στην σουκρούτ, ταιριάζει τέλεια με το χοιρινό και δίνει το χαρακτηριστικό άρωμα στο τζιν. Μοιάζει στην μορφή με το μπαχάρι, λίγο πιο μεγάλο.
Σωστά! Μόλις αυτό έγραψα… 🙂
Το ξαναγράφω γιατί νομίζω το κατάπιε το αντισπαμ: ΔΕν ήθελα ούτε να υποκαταστήσω ούτε να διορθώσω ούτε να συμπληρώσω την οικοδέσποιαν, απλώς νομίζω ποστάραμε την ίδια στιγμή
Πολυ ωραιο φαγητο και ευκολο.Οπως λες ενα μεσημερι Κυριακης με φιλους οταν ο καιρος εξω εχει παγωσει ειναι τελειο.Θα το συνοδευα με ενα δυνατο κοκκινο κρασι.
I agree…beef stew is a real winner especially in the colder months…I really love your addition of sun dried tomatoes.
I love good stew but as you say; not for a quick weekday meal.. lol… I was actually browsing your site checking for something to eat for tonight. I guess it’s not gonna be this dish! But I love it and will be perfect for when there is a little more time!
Πραγματικά μόλις χειμωνιάσει τα αποζητάμε τέτοια φαγητά. Φαίνεται πολύ νόστιμο, έχει όλα τα αγαπημένα υλικά!
Ioanna, I adore Dina Nikolaou and her dishes. I met her in Thessaloniki and I’ll forward this link to her!
Oh, that is a great honour Peter, thank you! As you know I have made many of her recipes and their taste works for me as it combines the old with the new very gracefully.
Συγχαρητήρια για το μπλογκ και για την επιλογή να είναι δίγλωσσο.
Κρασομεζές και λιαστές ντομάτες.Νοστιμότατο ακούγεται,θα το δοκιμάσω οπωσδήποτε.Δυστυχώς δεν ξέρω που θα βρω κεδρόμηλα στην Ιταλία,δεν βρήκα καν τη μετάφραση.
Οι λιαστές ντομάτες πρέπει να είναι στεγνές ή στο λάδι;Ή δε μας ενοχλεί;
Ευχαριστώ πολύ! Στα Ιταλικά τα κεδρόμηλα/κεδροκούκουτσα τα λένε ginepro. Φαντάζομαι πως θα τα βρεις στα αντίστοιχα μπαχαράδικα, αφού χρησιμοποιούνται και εκεί πολύ σε πιάτα με κυνήγι. Οι λιαστές στο λάδι είναι συνήθως πιο νόστιμες, οι στεγνές πιο διαίτης. Βάλε ότι σου κάνει καλύτερα, το έχω δοκιμάσει και με τα δύο και έχει γίνει νόστιμο.
Ginepro το ξέρω!!!!Ευχαριστώ πολύ,σερφάρω τόση ώρα στο ίντερνετ για να το βρω στα ιταλικά 🙂
Μόλις κρυώσει λίγο ο καιρός θα το φτιάξω με ρύζι μπασμάτι.
Καλό βράδυ :))
I so agree with you Jo- this is such a flavorful dish that would be perfect to make on a cold rainy Sunday. I’m looking forward to cooking cozy meals in cooler weather myself!