Some thoughts/ Μερικές σκέψεις

I haven’t written for a while now, mainly because I haven’t cooked anything entirely new or exciting. Since my brother left to study abroad, my mother has been supplying some of the meals of the past weeks and this has made me extra lazy in the kitchen: why bother with all the cooking, when we can have a tasty, home-made meal brought to our door?

Έχω να γράψω καιρό στο μπλογκ, το ξέρω, αλλά στην ουσία δεν είχα να σας πως και τίποτε καινούριο. Σε αυτό βέβαια συνείσέφερε και το γεγονός πως και το τελευταίο μέλος της οικογένειάς μας, ο αδερφός μου, έφυγε για σπουδές στο εξωτερικό, οπότε η μητέρα μου στέλνει σε εμάς τα ωραία της φαγάκια. Και γιατί να κάτσω ώρες στην κουζίνα, όταν έχω τα σπιτικά γκουρμέ στην πόρτα μου;

I also have been reading a lot, two books to be exact, Harlot’s Sauce by Patricia V. Davis for the online Book Club, Cook the Books, and Loxandra by Maria Iordanidou for the Book Club we have set up with our friends in Athens. Both are food related and women-oriented and show two very different aspects of the Greek psyche.

Ένας άλλος λόγος αποχής είναι πως τον τελευταίο καιρό διαβάζω ταυτοχρόνως δύο βιβλία, το  Harlot’s Sauce της Patricia V. Davis για την ιντερνετική λέχη βιβλίου, Cook the Books, και τη “Λωξάντρα” της Μαρίας Ιορδανίδου, για τη μικρή βιβλιοφιλική ομάδα της Αθήνας. Και τα δύο γραμμένα από γυναίκες, με γυναίκες ως χαρακτήρες, και τα δύο αποκαλύπτουν δύο εντελώς διαφορετικές πτυχές της ελληνικής ψυχής.

But I think the real reason I haven’t been cooking as much as I would have liked, is because that I do not feel like doing it. With everything happening in Greece at the moment, it is really very difficult to be in the right state of mind to try new things, things I would really like to showcase in this blog. We are all making valiant efforts to pretend nothing has changed, but it is so hard not to get upset, when every day we are presented with something new and unpleasant, some painfully “exciting” tax, some new development in how our lives will change for the worse.


Νομίζω όμως πως ο πραγματικός λόγος της απουσίας μου είναι αυτός που φαντάζεστε όλοι, η κατάσταση δηλαδή της καθημερινότητάς μας, η οποία πλέον είναι ιδιαιτέρως δυσάρεστη. Και όσο και να προσπαθούμε να κάνουμε πως τίποτε δεν έχει αλλάξει, στην ουσία όλοι μας έχουμε επηρεαστεί, άλλοι πολύ σοβαρά, άλλοι λιγότερο. Και ξέρετε η δημιουργία στην κουζίνα θέλει και λίγο την κατάλληλη διάθεση, που την εποχή αυτή προσωπικά δεν την έχω.

This of course does not mean I have been completely idle. Last week I  baked a delicious leek pie , where I incorporated some left over cabbage dolmades (stuffed white cabbage leaves), and I was really proud of my innovation. I am really against throwing food away and some times left overs need a good makeover in order to become tasty. Even if you don’t have stuffed cabbage leaves you can always add some shredded cabbage and mince to your leek pie for flavour.

Βέβαια μην φαντάζεστε ότι δεν έχω φτιάξει τίποτε. Την προηγούμενη εβδομάδα για παράδειγμα διέσωσα κάτι λαχανοντολμάδες που είχαν περισσέψει στο ψυγείο, βάζοντάς τους στην πρασόπιτα. Και αισθάνθηκα πραγματικά υπερήφανη που έδωσα νέα πνοή σε ένα πιάτο κατα τα άλλα συνηθισμένο. Αν πάντως δεν σας περρισεύουν λαχανοντολμάδες, μπορειτε κάλλιστα να προσθέσετε λίγο λάχανο και κιμά στην πρασόπιτά σας, έτσι για αλλαγή. 

I also made  stuffed portobello mushrooms, but this time with spring onions and Taleggio cheese (you can substitute with Brie or Camembert), a real treat and so easy too!

Έφτιαξα επίσης γεμιστά μανιτάρια πορτομπέλο, αλλά αυτή τη φορά με κρεμμυδάκι φρέσκο και τυρί Ταλέτζο, ένα υπέροχο Ιταλικό τυρί από τη βόρεια Ιταλία, κοντινό στη φιλοσοφία με το Μπρι και το Καμαμπέρ, αλλά με εντελώς δικιά του προσωπικότητα και καταπληκτικές ιδιότητες στο λιώσιμο.

Finally, I have been roasting a lot of chicken, as Little Miss loves it. And if you cook something a lot, you start to unravel its mysteries. I therefore discovered two things: one is that chicken becomes juicy and succulent if it baked in a special roasting bag for at least 1.5 hours. It might look ready at 1 hour, but turn off the oven and leave it in there to continue cooking and you will be rewarded with falling-off-the bone, succulent meat. I also make a spice rub, with generous amounts of curry, paprika, dried onion, garlic, oregano and thyme, mixed with a little bit of oil and rubbed everywhere. Give it a try and let me know!

Τέλος, έχουμε λίγο λυσσάξει στο ψητό κοτόπουλο, που αρέσει πολύ στη Μαντεμουαζέλ και όταν μαγειρέυεις κάτι πολύ, αρχίζεις να το καταλαβαίνεις και καλύτερα. Λοιπόν θα μοιραστώ μαζίς σας τις νέες μου ανακαλύψεις που είναι οι εξής: χρησιμοποιώ σακούλες ψησίματος για πολύ ζουμερό αποτέλεσμα. Κάνουν τεράστια διαφορά, όπως και το γεγονός ότι μετά τη μία ώρα κλείνω το φούρνο και αφήνω μέσα το κοτόπουλο να συνεχίσει να ψήνεται. Έτσι το τρυφερό του κρεατάκι μπορεί να το απολαύσει και η μικρή! Από έξω το τρίβω με ένα μίγμα μπαχαρικών γενναιόδωρο: πάπρικα, κάρυ, σκόρδο και κρεμμυδι σε σκόνη, ξερή ρίγανη κα θυμάρι. Τα ανακατεύω σε ένα μπολ με λίγο λαδάκι και αλείφω με τα χέρια μου παντού το κοτόπουλο. Δοκιμάστε το και θα δείτε!


10 comments

  1. thanks for all your lovely suggestions – i have some cabbage in the fridge, and i was thinking about how to make it into a pie – you have encouraged me!!!! and i will do it too

    it’s good that you can have some time out from cooking – all of us would like that too, sometimes, and it is after all your mother’s cooking – what could be better than your own?!

  2. νομιζω καπως ετσι νιωθουμε ολοι αυτες τις μερες, οι προβληματισμοι σου ειναι απολυτως κατανοητοι!Βεβαια συνεχιζουμε το μαγειρεμα και ποτε δεν λεμε οχι στο φαγακι της μαμας ή της πεθεράς!Ψησιμο σε σακουλα δεν εχω δοκιμασει αλλα τωρα που μας το προτεινεις ειναι ενας ακομα λογος να το δοκιμασω, εννοειτε οτι και η δικια μου κορη τρωει το κοτοπουλο σε ολες τις μορφες (αρκει να μην εχει ριγανη)!

  3. Ολοι κάπως έτσι αισθανόμαστε … και συνήθως όλοι έχουμε τα “πάνω” μας και τα “κάτω” μας.

    Θα σου περάσει μην ανησυχείς .. και ξανά προς τη δόξα τραβάμε !!!

    Φιλιά πολλά

  4. Εύχομαι να αισθανθείς σύντομα καλύτερα.

    Σε διαβάζω περίπου δύο χρόνια και έχω δοκιμάσει πολλές συνταγές σου (το κέικ μήλο είναι το αγαπημένο όλων μας, το φτιάχνω τουλάχιστον μια φορά το μήνα).

    Τώρα που είναι δύσκολα τα πράγματα, νομίζω ότι το να είμαστε δημιουργικοί στην καθημερινότητά μας είναι ένας πολύ καλός τρόπος να μην χάνουμε την αισιοδοξία μας.

    Σε περιμένουμε λοιπόν, με περισσότερη “τροφή για έμπνευση”.

    Καλημέρα!

  5. Αγαπητή Jo,
    Εύχομαι να είσαι καλά, εσύ και η οικογένειά σου.
    Η καθημερινότητά μας δεν είναι πλέον spicy χωρίς τις αναρτήσεις σου!
    Τώρα που οι καιροί είναι δύσκολοι χρειαζόμαστε, περισσότερο από ποτέ, τις απλές
    καθημερινές στιγμές που μπορεί να γίνουν μαγικές γύρω από ένα τραπέζι
    με τους αγαπημένους μας.
    Και εσύ έχεις το μαγικό ραβδάκι με τις ιδιαίτερες, νόστιμες και πάντα επιτυχημένες συνταγές
    που μας προτείνεις. Βγλάλε μας λοιπόν από τη γευστική ρουτίνα που βρισκόμαστε!
    Καλή επιστροφή, σύντομα…

  6. Αγαπητή Jo,
    Εύχομαι να είσαι καλά, εσύ και η οικογένειά σου.
    Η καθημερινότητά μας δεν είναι πλέον spicy χωρίς τις αναρτήσεις σου!
    Τώρα που οι καιροί είναι δύσκολοι χρειαζόμαστε, περισσότερο από ποτέ, τις απλές καθημερινές στιγμές που μπορεί να γίνουν μαγικές γύρω από ένα τραπέζι με τους αγαπημένους μας.
    Και εσύ έχεις το μαγικό ραβδάκι με τις ιδιαίτερες, νόστιμες και πάντα επιτυχημένες συνταγές που μας προτείνεις. Βγλάλε μας λοιπόν από τη γευστική ρουτίνα που βρισκόμαστε!
    Καλή επιστροφή, σύντομα…

  7. Since I read Harlot’s Sauce and have been watching the news, I have been thinking of the Greek people. My heart goes out to you and your country.
    It does still sound like you have been cooking up a storm though from this post. I absolutely adore your quote: “And if you cook something a lot, you start to unravel its mysteries.”
    How true!
    Hang in there!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s