A wintery soup: borscht/ Μια χειμωνιάτικη σούπα: μπορστ


I have a terrible cold, blocked nose, cough, the whole shebang. I would see it coming all week as I was feeling exhausted, but thought that I would get lucky. I never do when it comes to colds.  Anyway cold or no cold, I decided to treat myslef to this lovely, wintery and very nutritious soup, also called borscht although I cannot guarantee the authenticity of the recipe. It is really yummy though, not that I could taste it, the others who tried it said so. The only drawback is that it takes a bit long to prepare, all this chopping you see. But it is worth it and makes about a ton!


Έχω ένα κρύωμα ξεγυρισμένο. Συνάχι, βήχα και όλο το σετ. Μου έφτιαξα όμως μια σουπίτσα πρώτης κλάσης, χειμωνιάτικη και δυναμωτική, παρόλο που δεν την ευχαριστήθηκα όσο έπρεπε. Την αυθεντικότητα δεν την υπογράφω, αλλά τη νοστιμιά σίγουρα, αφού άρεσε στους υπολοίπους! Είναι λίγο χρονοβόρα, με όλο το ψιλόκομμα, αλλά αξίζει πραγματικά τον κόπο και είναι πολύ υγιεινή. Επίσης βγάζει πολλές μερίδες, αν αυτό σας ενδιαφέρει.

Το μπορστ τρώγεται πάντοντε με λίγη ξινή κρέμα, τη γνωστή sour cream ή σμετάνα όπως τη λένε οι Ρώσοι. Σμετάνα βρήκα στο Πολωνικό παντοπολείο στην Αρμοδίου 14 στην Κεντρική Αγορά, αλλά αν δεν έχετε τη διάθεση να την αναζητήσετε χρησιμοποιήστε ένα στραγγιστό ολόπαχο γιαούρτι, που επίσης του ταιριάζει ιδιαίτερα.




  • 4-5 medium sized beets (and the green parts)
  • 400g beef (preferabley a piece with some bone in it, such as shin), cut into pieces
  • 2 carrots, 1 whole, 1 chopped
  • half a bunch of leaf celery, chopped, plus some celery stalks
  • 2 potatoes cut into cubes
  • 1 bay leaf
  • 1large onion whole, 1 chopped
  • half a head of cabbage, white or red, finely chopped
  • 2 shots of vinegar
  • sour cream or strained Greek style yoghurt
  • olive oil, salt, pepper


  1. Clean the beets well and bake them. When they are ready peel them under running water and grate them. Wash their greens and chop them up finely.
  2. In a large pot heat 2-3 tbsp of olive oil and brown the meat and bone all over. Fill the pot with water,add the whole carrot, onion, bay leaf  and celery stalk, a few peppercorns and boil until the meat is tender and you get a nice tasty broth. Shred the meat.
  3. In a seperate pot or pan saute the chopped onion, chopped carrot and the chopped potato until tender.
  4. When the meat is ready strain the broth, return it to the pot and add the sauteed vegetables, the shredded meat, the beet greens, the grated beets and the cabbage and boil until cannage is tender. Then add the vinegar.
  5. Season well and serve hot topped with a spoonfull of sour cream or full fat strained greek yoghurt and perhaps some extra aged balsamic vinegar if you have any lying around…



  • 5 μεσαίου μεγέθους παντζάρια με τα χόρτα τους
  • 400γρ μοσχαρίσιο κρέας (καλύτερα από κότσι με το κόκκαλο), κομμένα σε κομμάτια μεσαίου μεγέθους
  • 2 καρότα, 1 ολόκληρο, 1 ψιλοκομμένο
  • μισό μάτσο σέλινο, ψιλοκομμένο, συν κάποια κλωνάρια ολόκληρα
  • 2 πατάτες κομμένες σε κύβους
  • 1 φύλλο δάφνης
  • 1 κρεμμύδι ολόκληρο και 1 ψιλοκομμένο
  • μισό κεφάλι από ένα μικρό λάχανο, ψιλοκομμένο
  • 2 σφηνάκια ξίδι
  • σμετάνα ή στραγγιστό γιαούρτι 10%
  • ελαιόλαδο, αλάτι, πιπέρι


  1. Καθαρίστε τα παντζάρια από τα χόρτα τους και ψήστε τα στο φούρνο. Πλύντε καλά τα χόρτα και ψιλοκόψτε τα.
  2. Σε μια μεγάλη κατσαρόλα ζεστάνετε λίγο λάδι και σωτάρετε τα κομμάτια κρέατος καλά και το κόκκαλο για να ροδίσουν.  Έπειτα γεμίστε την κατασρόλα με νερό, προσθέστε το ολόκληρο κρεμμύδι, τη δάφνη το ολόκληρο καρότο και μερικά κλωνἀρια σέλινο, μερικούς κόκκους πιπέρι και σιγοβράστε να μαλακώσει το κρέας και να αποκτήσετε έναν νοστιμότατο ζωμό. Ξεψαχνίστε το κρέας.
  3. Σε μια ξεχωριστή κατσαρόλα σωτάρετε με λίγο λάδι το κρεμμύδι, το καρότο και την πατάτα να μαραθούν.
  4. Όταν το κρέας είναι έτοιμο σουρώστε το ζωμό και ξαναρίχτε τον μόνο του στην κατσαρόλα.
  5. Προσθέστε τα σοταρισμένα λαχανικά, το κρέας. το ψιλοκομμένο λάχανο, τα χόρτα και τα παντζάρια τριμμένα. Βράστε για λίγο να μαλακώσει το λάχανο και «σβήστε» με το ξίδι.
  6. Αλατοπιπερώστε καλά και σερβίρετε με μια κουταλιά γιαούρτι ή σμετάνα και ίσως -αν σας βρίσκεται- κανένα παλαιωμένο βαλσαμικό ξύδι.

Συντάκτης: FoodJunkie

Food Junkie

14 thoughts

  1. i havent had sour cream in years – we could get it in new zealand, but it is still not available in greece. i have found that greek yoghurt has a similar consistency with sour cream, but of course, it isn’t the same thing.
    i must start finding out where the economic migrants buy food in hania – they must have their own shops; i wonder where they are…

  2. Γλυκεια Ιωαννα, πρωτα πρωτα περαστικα σου ματια μου. Το ταξιδι για να βρεις ενα απαραιτητο συστατικο για μια συνταγη ειναι κατι που το κανω συχνα και ταυτιζομαι. Δη εξτρα μαϊλ που λενε. Η σουπα σου κοντα στην αυθεντικη μιας και η πιο γνωστη παραλλαγη μπορστ στην ελλαδα .. δεν εχει πατζαρια. Οπως αλλωστε και η ρωσσικη σαλατα. Μια εδω η σουπα σου, μια ενα φρικασε που ειδα σε καποιο αλλο μπλογκ, βολευτηκα απο ιδεες για τις κρυες μερες που εφτασαν εδω.

  3. Thank you all! I feel much better now, but the nose is still blocked. Arghhh….I am also so busy that I haven;t even visited your blogs or posted anything!

    Δεσποινιώ και Hli;anna ευχαριστω για τα περαστικά! Είμαι πολύ καλύτερα.

    Cook δοκίμασέ τη!

  4. As a person who was born in Ukraine I can tell you that this is a pretty authentic recipe as far as I know 🙂
    Although throughout the years I have adjusted this soup to our family’s liking. If you’re interested you can read below what changes I make 🙂

    *I don’t bake the beets but rather cook them in water (boil) in my special pot that cuts the cooking time in half (because, as you know it takes forever to cook that thing) by trapping the heat inside the pot with a special cover.
    Sometimes I substitute the fresh beats for the canned ones 🙂 Cuts down on preparation time, in this case I pass on the beet greens.

    *I throw the cubed potatoes in the broth and cook them IN the broth, instead of sauteing them with the vegetables, that way the potatoes soak in all the flavor from the meat; and I put more then just 2 potatoes, well at least 4-5.

    *I put a can or two of pinto (or any other kind that’s available at the moment) beans which gives the soup a very «meaty» flavor, so to say.

    *Also, instead of the vinegar I put the water that’s left after the pickles have been eaten (I don’t know what one would call that liquid) OR I put a little can of tomato sauce (it’s like half a cup can) to saute with the vegetables, usually I go with number 2.

    Other then this, I do everything the same as in that recipe, I hope you find my little tips helpful if you ever make this borsch again 🙂

    If you ever find a free minute and want to visit my page, I’d be honored 🙂



Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για την εξάλειψη των ανεπιθύμητων σχολίων. Μάθετε πως επεξεργάζονται τα δεδομένα των σχολίων σας.