A whole year’s luck/ Τύχη για όλο το χρόνο


It is customary in Greece, on the first day of the New Year and throughout January, to make a cake with a coin in it dedicated to St. Basil, the vassilopitta (St. Basil’s cake). He is Greece’s equivalent of Santa Claus and brings gifts to all Greek (Orthodox) children on the first day of the year. Of course, due to western influences, most people nowadays exchange their presents on Christmas, but the cake is still made in every house and cut in every office. It is sliced in as many pieces as the people present (if there are too many more than one are made) and whoever finds the coin will have luck for the whole year.

There are many variations on the vassilopitta, others make it like a brioche, scented with mastic, or as a cake with walnuts. This recipe has come down to me from my grandmother and it is one of my childhood’s most vivid tastes. It smells greatly of orange with a hint of cognac and I cannot tell you what a pleasure it was to wake up and have a slice with my milk in the morning. I have been making it for years now and there is never a slice left, even after the coin has been discovered!

Have a Happy (and lucky) New Year!


Ελπίζω να περάσατε καλά και να είσαστε σε φόρμα για το νέο χρόνο. Παρακάτω θα σας δώσω την οικογενειακή συνταγή για βασιλόπιττα, με την οποία έχω μεγαλώσει. Είναι η πιο έντονη παιδική μου γεύση για αυτές τις μέρες και πηγαίνει τέλεια με γάλα και καφέ. Και επειδή άρεσε σε όλους τη φτιάχναμε για καιρό μετά, αφού στην ουσία είναι ένα κέικ πορτοκαλιού.


INGREDIENTS serves about 10 (for a 30cm round cake tin)

  • 250 gr butter or margerine at room temperature
  • 400 gr sugar
  • 240ml milk
  • 500gr self raising flour
  • 100ml brandy/cognac
  • 3 eggs
  • zest of two oranges
  • icing sugar for decorating


  1. With a hand or standing mixer cream together the butter and sugar until the sugar has dissolved.
  2. Add the eggs one by one and keep beating.
  3. Add the milk slowly (your mixure might curdle, but dont worry, it will be fine when you add the flour),  then the brandy and orange zest.
  4. Stop beating and slowly add the flour with the help of a wooden spoon. You should have a nice magma-like batter.
  5. Preheat the oven at 180 C. Pour cake batter into a round 30cm prepared pan and bake for 40-45 minutes. This cake is nice if slightly underbaked, because it keeps its moisture.
  6. To serve: dust with icing sugar.



ΥΛΙΚΑ για περίπου 10 κομμάτια (ταψί 30 εκ.)

  • 250 γρ βούτυρο ή μαργαρίνη σε θερμοκρασία δωματίου
  • 400 γρ ζάχαρη
  • 240μλ γάλα
  • 500γρ αλεύρι που φουσκώνει μόνο του
  • 100μλ κονιάκ ή μπράντυ (Μεταξά τριών αστέρων)
  • 3 αβγά
  • ξύσμα από δύο πορτοκάλια
  • άχνη ζάχαρη για τη διακόσμηση


  1. Με ένα μίξερ χτυπήστε καλά τη ζάχαρη με το βούτυρο μέχρι να ασπρίσουν.
  2. Προσθέστε τα αβγά ένα ένα και συνεχίστε το χτύπημα.
  3. Ρίχτε το γάλα, το ξύσμα πορτοκαλιού και το κονιάκ. Το μείγμα σας μπορεί να «κόψει»αλλά μην ανησυχείτε: θα διορθωθεί με το αλεύρι.
  4. Μόλις ενσωματωθούν τα υλικά, ρίχτε σιγά σιγά το αλεύρι ανακατεύοντας με μια ξύλινη κουτάλα.
  5. Προθερμάνετε το φούρνο στους 180 C. Ρίχτε το μείγμα σε ένα βουτυρωμένο και αλευρωμένο ταψί 30 εκ. και ψήστε για 40-45 λεπτά. Το κέικ αυτό είναι ωραίο λίγο πιο υγρό.
  6. Μόλις κρυώσει, πασπαλίστε με άχνη ζάχαρη.


Συντάκτης: FoodJunkie

Food Junkie


Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για την εξάλειψη των ανεπιθύμητων σχολίων. Μάθετε πως επεξεργάζονται τα δεδομένα των σχολίων σας.