About FoodJunkie

Food Junkie

Sani Gourmet Festival 2012 και Γιορτη Γαστρονομίας

Καλημέρα σε όλους!

Αυτή η εβδομάδα ξεκινά με δύο ενδιαφέροντα νέα για όσους αγαπούν το φαγητό. Πρόκειται για δύο διαφορετικά μεν, ιδιαιτέρως ελκυστικά δε, φεστιβάλ γαστρονομίας, ένα στη Βόρεια Ελλάδα στο Sani Resort, και ένα στην Αθήνα.

Το φετινό Sani Gourmet Festival από τις 11- 20 Μαΐου επανεξετάζει την Ελληνική κουζίνα θέτοντας ως όρο τα προϊόντα να προέρχονται από ακτίνα “100 μιλίων” . Αυτό με απλά λόγια σημαίνει κουζίνα βασισμένη στα τοπικά και εποχικά προϊόντα, πρακτική με οικονομική και οικολογική διάσταση, αφού δεν επιβαρύνεται η τιμή τους με έξοδα μεταφοράς, ωφελείται το περιβάλλον από την αντίστοιχη εξοικονόμηση ενέργειας και, τελικά, στον καιρό της κρίσης ενισχύεται η εγχώρια οικονομία και δημιουργούνται αναπτυξιακές δυνατότητες με σοβαρή προβολή στο μέλλον.

Γνωστοί Έλληνες σεφ (ή ξένοι που εργάζονται στην Ελλάδα, όπως ο Pronzato) λοιπόν θα μαγειρεύουν για ένα δεκαήμερο στα εστιατόρια του πραγματικά υπέροχου Resort και όσοι μπορέσετε να πάτε είναι σίγουρο πως θα έχετε μια αξέχαστη εμπειρία. Για πληροφορίες και το προγραμμα πηγαίνετε εδώ, ενώ μια πιο inside ματιά θα πάρετε από το Blog του φεστιβάλ.

Το δεύτερο ενδιαφέρον γεγονός του Μαΐου (από τις 15 -26 του μήνα, στο σύνολο 6 ημέρες μοιρασμένες σε δύο μέρη ) διοργανώνεται από το περιοδικό Αθηνόραμα και έχει τον τίτλο “Γιορτή Γαστρονομίας”¨.  Πρόκειται για όλα τα εστιατόρια που βραβεύτηκαν με Χρυσό Σκούφο τη χρονιά που πέρασε, τα οποία προσφέρουν ειδικά μενού με πιάτα τα οποία που τους οδήγησαν στη διάκριση, σε τιμές 50% κάτω. Το πιο value for money αυτό του “Βασίλαινας” με 17.50 (!!!) και πιο ακριβό αυτό της “Σπονδής” με 65 ευρώ. Για περισσότερες πληροφορίες πηγαίνετε εδώ.

Beef stew with fresh oregano and graviera cheese/ Μοσχαράκι με φρέσκια ρίγανη και γραβιέρα (ριγανάτο)

Tomorrow is the day of our National Elections, and we are all very anxious about what’s going to happen, mainly because none of the big ‘ole parties will win and we will have a coalition government. I personally think this might be a good thing, but we’ll see.

In order to ease my mind from the big day, I decided to make an old favourite of mine, beef stew with fresh oregano and graviera, the hard cheese (like Pecorino) you find in many areas of Greece. The dish is based on my mother’s recipe, one she unfortunately hasn’t cook for a very long time. My only “deviation” from the original is the use of fresh oregano, instead of dried, which gives the dish a lovely fresh flavour. There is a very large bush of oregano close to my house and I always pick a bit when I go past, as it always is a great addition to dishes that need herbs and of course to tomato salad.

The other thing which really made a difference, was the use of a special piece of cut from the chuck, also called the “chuck fillet”. I don’t know what that would be in your country, (perhaps top blade steak?), but it is worth seeking out, as it is lean, but particularly tender.

As with any stew, the secret is to sear the meat well, so that the dish gains depth of flavour. Also, if you can’t find Greek graviera where you live, just substitute it with Pecorino or Cheddar.

———–

Μπορεί αύριο να έχουμε εκλογές και να μην ξέρουμε ακριβώς τί θα μας ξημερώσει τη Δευτέρα, αλλά η ζωή, θέλουμε δεν θέλουμε,  συνεχίζεται.  Αφήστε, δε,  που σε τέτοιες περιπτώσεις χρειάζεται κανείς κάτι “καθησυχαστικό”, comfort food δηλαδή.

Εγώ θα μοιραστώ μαζί σας μια συνταγή κλασική και αγαπημένη, που η μητέρα μου την έφτιαχνε παλιά και την έλεγε “Ζακυνθινό”, αλλά για κάποιο άγνωστο λόγο βγήκε από το συνταγολόγιό της. Πρόκειται για μοσχαράκι ριγανάτο που στο τέλος, μέσα στο νόστιμο ζουμάκι ρίχνει κανείς και λίγη γραβιέρα σε μικρα κομμάτια, η οποία όχι μόνο λιώνει κια νοστιμίζει το φαγητό, αλλά δένει και τη σάλτσα.

Στη δικιά μου εκτέλεση η ρίγανη είναι φρέσκια, κομμένη από ένα θάμνο λίγο πιο κάτω από το σπίτι, ο οποίος την εποχή αυτή οργιάζει. Μπορείτε να την φτιάξετε και με ξερή, εννοείται, αλλά η φρέσκια πραγματικά μοσχοβολάει. Το μυστικό είναι να την ρίξετε στο τέλος, για να μην πικρίσει.

Το φαγάκι αυτό δεν κάνει πολλή σάλτσα, οπότε θέλει κάτι συνοδευτικό που να μην την έχει ανάγκη, όπως ένα νόστιμο πιλάφι, πουρέ ή πατάτες φούρνου.

Σημείωση: πρόσφατα ανακάλυψα ένα πολύ τρυφερό κομμάτι του μοσχαριού με το όνομα σπαλομύτα ή βασιλοπούλα. Πρόκειται για το “φιλέτο”της σπάλας, που χωρίς να έχει λίπος γίνεται υπέροχα μαλακό και νόστιμο. Μαζί με το “χτένι”, είναι νομίζω τα πιο μαλακά κομμάτια του ζώου για κατσαρόλα. Ζητήστε το από το χασάπι σας και δεν θα χάσετε!

Continue reading

Chocolate cake with easter biscuits and cocoa syrup/ Σοκολατόπιτα με πασχαλινά κουλούρια και σοκολατένιο σιρόπι

Last week was my birthday and I decided not to make myself a regular cake, but a true 70′s savoury sandwich cake also known as smörgåstårta, so that I would utilize all the left over (hard- boiled) Easter eggs that would otherwise go to waste. As I was preparing it I felt a little bit sad that there would be no dessert, despite the fact that it would be a very casual family get-together.

As I was in a food-recycling mood (it probably comes with age :-) ) I remembered a recipe I had bookmarked from the magazine I am contributing to, “Sweet Secrets” by chef George Lekkas, which uses left over easter biscuits in the batter. We always have loads of these left over, as it is impossible to consume them all and although I usually make a very tasty chocolate torte, it is always good to try new recipes.

Although these biscuits are not common outside of Greece, you can still make the recipe using left over cookies/biscuits of your choice. But even if you don’t make the cake, do try the syrup: it is extremely decadent over ice cream

————-

Την προηγούμενη εβδομάδα ήταν τα γενέθλιά μου και είχα αποφασίσει πως δεν θέλω να σβήσω τούρτα. Ονειρευόμουν κάτι διαφορετικό και έτσι έφτιαξα για τον εαυτό μου μια αλμυρή τούρτα, γνωστή και ως smörgåstårta, κάτι μεταξύ μπόμπας και σάντουιτς την οποία και έσβησα. Άλλωστε ήμασταν μεταξύ μας οπότε δεν χρειαόντουσαν πολλές επισημότητες. Η ιδέα μου ήρθε όταν έψαχνα να βρω τί να κάνω με τα βραστά αβγά του Πάσχα, τα οποία δεν τα τρώμε και πρέπει να πω πως έμεινα πολύ ευχαριστημένη με το αποτέλεσμα. Την συνταγή θα την μοιραστώ μαζί σας σε επόμενο ποστ.

Όσο έφτιαχνα την αλμυρή μου δημιουργία σκεφτόμουν πως γενέθλια χωρίς γλυκό δεν γίνεται. Και επειδή ήμουν σε φάση “ανακύκλωσης” και είχα μπόλικα κουλούρια πασχαλινά είπα να δοκιμάσω μια συνταγή του Γιώργου Λέκκα από το περιοδικό “Γλυκά Μυστικά” που μου τράβηξε το μάτι. Συνήθως τα φτιάχνω τούρτα, αλλά καλό είναι να δοκιμάζει κανείς καινούριες ιδέες.

Η συνταγή που σας δίνω σήμερα έχει υποστεί πολλές αλλαγές από την αρχική, κυρίως γιατί δεν είχα όλα τα υλικά που ζητούσε και δεν προλάβαινα να βγω να πάρω. Πάντως το τελικό αποτέλεσμα ήταν νοστιμότατο και οφείλω να ομολογήσω πως το σιρόπι είναι όλα τα λεφτά και αξίζει να το φτιάξετε ακόμη και αν δεν κάνετε το κέικ, για να γαρνίρετε με αυτό παγωτό ή κάποιο απλούστερο κέικ της αρεσκείας σας.

Επίσης το κέικ διατηρείται πολύ καλά πέντε ημέρες και μάλιστα βελτιώνεται! Εννοείται πως ταιριάζει υπέροχα με παγωτό, όπως άλλωστε προτείνει να το σερβίρετε και ο σεφ δημιουργός του.

Continue reading

Pretty Easter Eggs/Όμορφα Πασχαλινά Αβγά

Every year on the Thursday before Easter (that is, today) my mother dyes the eggs: always bright red, as is the Greek custom, and completely unadorned. This year I decided to do something different with our eggs.

With an easy little trick I learned from my grandmother on how to make the leaf imprint and some food colouring (see an interesting article here), our Easter eggs turned out very nice indeed. My grandma used parsley or celery leaves, but I just went to the park and picked leaves I found interesting.  I know that for most of you Easter was last week, but if you would like to make these eggs just scroll down or watch the video here.

See you next week!

——————-

Κάθε χρόνο τη Μ. Πέμπτη η μητέρα μου βάφει αβγά από τότε που θυμάμαι τον εαυτό μου. Είναι πάντοτε κόκκινα, γυαλιστερά και χωρίς σχέδια. Εγώ δεν είμαι τόσο συνεπής, πρέπει να ομολογήσω, αλλά φέτος αποφάσισα να δοκιμάσω μια παλιά τεχνική που έμαθα από τη γιαγιά μου, με νέα όμως ματιά.

Νομίζω πως οι περισσότεροι θα ξέρετε το κόλπο με το μαϊντανό, το καλσόν και τη βαφή. Αν όχι, θα το διαβάσετε παρακάτω (μπορείτε να δείτε και αυτό το βίντεο). Αντί για μαϊντανό, μάζεψα φυλλαράκια από το πάρκο που μου άρεσαν και για χρώμα έβαλα ζαχαροπλαστικής που έχω πολλά. Είπα να μην κάνω κόκκινα τα αβγά μου και νομίζω βγήκαν όμορφα έτσι πιο απαλά, αλλά εσείς κάντε τα όπως σας αρέσουν.

Καλή Ανάσταση λοιπόν και καλό Πάσχα. Να περάσετε όμορφα με αγαπημένα πρόσωπα, να απολαύσετετ όσο μπορείτε τη φύση, μιας και ο καιρός λένε θα είναι καλός και από βδομάδα τα ξαναλέμε!

Continue reading

Χλιαρή Σαλάτα με καλαμάρι του Χριστόφορου Πέσκια

Τον τελευταίο καιρό αισθάνομαι πολύ τυχερή που είμαι Blogger, γιατί δέχομαι αρκετές ενδιαφέρουσες προσλήσεις σε events και προωθητικές ενέργειες, που παλαιότερα ήταν μονάχα προνόμιο των δημοσιογράφων. Την προηγούμενη εβδομάδα λοιπόν είχα την ευκαιρία να παρακολουθήσω από κοντά τον σεφ Χριστόφορο Πέσκια  σε ένα σεμινάριο μαγειρικής ειδικά για Bloggers, το οποίο έλαβε χώρα στην όμορφα διαμορφωμένη κουζίνα στην Κηφισιά, το Π-Box Cookery.

Στο Workshop αυτό ο γνωστός σεφ μας παρουσίασε τρεις λαχταριστές συνταγές, μία εκ των οποίων θα μοιραστώ μαζί σας σήμερα (την άλλη, μια μπριζόλα με spicy αρωματική σάλτσα μπορείτε να τη δείτε εδώ, ενω η τρίτη ήταν μια νόστιμη μους σοκολάτα, που θα σας τη δώσω σε επόμενο ποστ).

Εκεί είχαμε την ευκαιρία όχι μόνο να δούμε από κοντά τον γνωστό σεφ εν δράσει, αλλά και να συζητήσουμε μαζί του για το μέλλον της γαστρονομίας (ελληνικής και μη).

Αν δεν έχετε ακόμη δοκιμάσει την ελληνική-fusion κουζίνα του Πέσκια σε ένα από τα δύο εστιατόριά του Π-Box (Κηφισιά, Κολωνάκι), καλό θα ήταν να το κάνετε, γιατί παρουσιάζουν μεγάλο ενδιαφέρον. Με το ίδιο σκεπτικό, της μίξης δηλαδή Ασιατικών στοιχείων με την Ελληνική γεύση κινήθηκε και το σεμινάριο, εξού και τα πολλά ιδιαίτερα συστατικά της συνταγής με το καλαμάρι, η οποία πραγματικά με συγκλόνισε, αφού ήταν ελαφριά, γρήγορη και άκρως αρωματική. Αποτελεί δε καλή εναλλακτική στα παραδοσιακά νηστίσιμα πιάτα, που τον καιρό αυτό τα τιμούμε λίγο-πολύ όλοι.

Το μόνο μικρό παράπονο που μου εμεινε από την όλη εμπειρια είναι πως θα ήθελα να είναι πιο διαδραστικό το σεμινάριο, να συμμετέχουμε δηλαδή και εμείς οι μαθητές στη δημιουργία, και όχι μόνο να κοιτάμε, αλλά φαντάζομαι πως κάτι τέτοιο θα είναι σχετικά δύσκολο να γίνει.

Πάντως, η τιμή για ένα τρίωρο μάθημα είναι 75 ευρώ, που μου φαίνεται πολύ λογική, αν αναλογιστείτε πως ο Πέσκιας είναι από τους σημαντικότερους Έλληνες σεφ και ο αριθμός των συμμετεχόντων είναι μικρός (μέχρι 12 άτομα), ενώ μπορεί κανείς να νοικιάσει και το χώρο για “εναλλακτικό” δείπνο, σεμινάριο και δείπνο μαζί δηλαδή!

Τα μαθήματα καλύπτουν ένα φάσμα θεματικών ενοτήτων, από Thai Κουζίνα και Ριζότο/ Pasta μέχρι Παιδικά και Υγιεινά γεύματα, γίνονται είτε πρωί (10.30-13.30) είτε απόγευμα (17.30 -20.30) ενώ θα ολοκληρωθούν στις 16/6, οπότε σπευσατε!

ΙΝΦΟ: Π-Box Cookery, Αγ. Τρύφωνός 10, Κηφισιά, τηλ 210 80 13 5110.

Continue reading

Greek brioche (tsoureki) with olive oil, orange and cardamom/ Τσουρέκι με ελαιόλαδο, πορτοκάλι και κάρδαμο

So, the precious post was in Greek and  you won’t know that I just started writing in a new magazine specializing in sweets, called “Sweet Secrets” that came out on Wednesday, April 4th. This was one of the reasons that kept me away from the blog, as I tried and tested all the recipes I sent to the magazine. I think that one of the most important features of the publication is that there are two more Greek bloggers writing for the magazine, which is, as far as I know, a first for Greek standards. It is great to see that we (bloggers) are gradually being recognized as an important part of the food writing culture.

The firs issue was an Easter one of course, as our Easter is next week, April 15th, and there was a special on the Greek traditional brioche, called “tsoureki”. My recipe for olive oil, orange and cardamom tsoureki was not included, but it was a great success and I thought it would be great to publish it in the blog. I was actually quite surprised on how much my mother liked it, although she was very skeptical about the flavour combination and she has been asking for it ever since and so has my mother-in-law who is Finnish and cardamom is a traditional spice there for these kinds of sweet breads.

In this recipe I tried to bring together Greece (olive oil, orange) and Finland (cardamom) and I think I have succeeded to some extend. In any case the final result was a fragrant, supple and not overly sweet tsoureki that is relatively easy to make and keeps well for two-three days. Once stale, you can always toast it and spread it with Nutella, make a bread pudding, or a trifle.

—–

Το πρώτο τεύχος από τα Γλυκά Μυστικά, έχει βέβαια εκτενές αφιέρωμα στα Πασχαλινά τσουρέκια, με πολλές διαφορετικές συνταγές, αλλά και την διάσημη συνταγή της Βίκυς με εικονογράφιση βήμα-βήμα. εγώ είχα στείλει ένα νόστιμο τσουρέκι με ελαιόλαδο, πορτοκάλι και κάρδαμο, που τελικά δεν συμπεριλήφθηκε, οπότε είπα να την μοιραστώ μαζί σας, γιατί είχε μεγάλη επιτυχία.

Σκοπός μου ήταν να φέρω κοντά την ελληνική (ελαιόλαδο, πορτοκάλι) και την Φινλανδική (κάρδαμο) παράδοση ( η πεθερά μου είναι Φινλανδέζα και εκεί χρησιμοποιύν πολύ το κάρδαμο στα τσουρέκια τους), αλλά και να δώσω μια πιο υγιεινή εναλλακτική στο κλασικό τσουρέκι. Το τελικό αποτέλεσμα ενθουσίασε τις δυο μαμάδες, παρόλο που η δικιά μου ήταν πολύ σκεπτική πριν το δοκιμάσει ( και τώρα μου το ζητάει συνέχεια). Αν έχετε μίξερ με γάντζο και το ζυμώσετε καλά, το τσουρεκάκι θα κάνει και τις κλασικές ίνες, ενώ διατηρείται καλά για 2-3 ημέρες.

Όταν ξεραθεί, μην το πετάξετε: μπορείτε να το ψήσετε και να το αλείψετε με πραλίνα φουντουκιού (Μερέντα-Nutella), να φτιάξετε trifle (αντικαταστήσετε το κέικ της συνταγής με τσουρέκι) ή πουτίγκα.

Continue reading

Γλυκά Μυστικά- ένα μοσχομυριστό περιοδικό που μόλις κυκλοφόρησε!

Λοιπόν έφτασε πια η ώρα να αποκαλύψω έναν από τους λόγους που  έχω λίγο “χαθεί” από το μπλογκ μου: τα Γλυκά Μυστικά! Πρόκειται για ένα νέο περιοδικό  με φρέσκιες ιδέες πάνω στο θέμα ζαχαροπλαστικής που γράφεται από μια πολυποίκιλη ομάδα ανθρώπων υπό την εποπτεία της Μυρσίνης Λαμπράκη. Ανάμεσα σε σεφ όπως ο Άκης Πετρετζίκης, Μιχάλης Νουρλόγλου, Θανάσης Σταμούδης και ο Θέμης Παπαδόπουλος είμαστε και τρεις μπλόγκερς: η Νίκη από το Sugar Flowers Creations, η Βίκυ από το Tastefull  και η αυτή εξοχότης μου εγώ.

Το πιστεύετε; Εγώ όχι ακόμη!!

Πρέπει να σας πως επίσης πως θα το βρείτε σε όλα τα περίπτερα με 4 ευρώ και αν θέλετε να πειστείτε ακόμη περισσότερο ρίξτε μια ματιά στο διαφημιστικό σποτάκι

Real Chocolate Cake Pops / Γλειφιντζούρια από κέικ: η νέα τρέλα!

When I saw Deb’s pick, Charlie and the Chocolate Factory for this round of CTB I was thrilled. What better way to end the day than delve into the witty, well written story about a boy’s adventure in a Chocolate Factory?

My first contact with Roald Dahl was through my English teacher, who bought me The Twits as a gift when I was about 14 years old. I loved the terrible, disgusting descriptions and the funny stories and so I then went on to read George’s Marvelous Medicine, which I enjoyed even more. Unfortunately my obsession with Dahl ended there and I never got to read Charlie or any of his other books.

What I love about Dahl is his dark humor and detailed character descriptions, which are never boring. He obviously hates stuck up, spoiled kids and adults, which is quite obvious in Charlie, but was so delicate when describing human relations and desperate situations like the one Charlie is in before he wins the golden ticket. I actually read that part where his family is almost starving and the little boy tries to save up his energy by walking slowly to school or staying in during recession with great agony. And although I knew that he would eventually win the ticket and his life was going to change, I still felt terrible about him.

But the book is not about sorrow, it is about joy, the joy that sweet treats give to everyone especially little kids. So for this CTB I decided to make some cake pops or cake truffles. They are basically cake mixed in with some frosting (in my case chocolate ganache), stuck on a lollipop stick and dipped in melted chocolate (or Candy Melts if you can get hold of them). I actually loved the idea of turning a cake into something more playful, but equally tasty, and I think that is why Cake Pops have made such a huge impression on people so far.

Bakerella was the first to blog and write a book about them, but many others have followed. Nowadays they are pretty standard fare and many cake shops offer them alongside cupcakes for weddings, christenings or birthday parties.

A lot of the ones you see out there are really intricate but I hate fussy things, so I made mine I actually can’t be bothered with all the intricate decorations, but I still think they turned out pretty good. They definitely tasted good as I used real cake and real, homemade chocolate ganache, the queen of “frostings”.

So if you want to see how to make real chocolate cake pops, just scroll down for the recipe.

If you like reading and cooking, why don’t you join us at Cook the Books? The next book we are going to read is “United States of Arugula”, by David Kamp and deadline is 28th of May, 2012.

———-

Μπορεί στην Ελλάδα η μόδα να είναι τα cupcakes, αλλά στην άλλη πλευρά του Ατλαντικού το ενδιαφέρον έχει σταδιακά αρχίσει να εστιάζεται σε άλλου είδους λιχουδιές. Ονομάζονται cake pops και στην ουσία είναι τρούφες από κέικ πάνω σε ένα καλαμάκι, σαν γλειφιντζούρια δηλαδή.

Πρώτη από όλους τα ξεκίνησε η Bakerella, γνωστή Αμερικανίδα μπλόγκερ, η  οποία μάλιστα έγραψε και βιβλίο γι’ αυτά. Σταδιακά η φήμη τους εξαπλώθηκε παντού και τώρα προσφέρονται ως επιλογή για γάμους, βαπτισια και πάρτυ από πολλές εταιρείες που ασχολούνται με τα γλυκά, ενώ εξίσου επιτυχώς πέρασαν και στην Αγγλία.Τώρα πλεόν μέχρι και τα Starbucks (στις Η.Π.Α.) πουλάνε cake pops!

Το επίπεδο διακόσμησης των cake pops που βλέπει κανείς στα ξένα site είναι πραγματικά πολύ υψηλό, αλλά σε αυτό βοηθάει και η χρήση μιας σκληρής επιικάλυψης με το όνομα Candy Melts της εταιρείας Wilton (που δεν είναι διαθέσιμη στην Ελλάδα),  βγαίνει σε πολλά χρώματα και δεν λιώνει τόσο εύκολα με την ζέστη (γιατί περιέχει μερικώς υδρογωνομένο φοινικέλαιο). Αναρωτιέμαι αν αυτό που λέμε “απομίμηση σοκολάτας” θα μοιάζει με τα Candy Melts…

Εσείς δεν χρειάζεται να αγχώνεστε για τίποτε από όλα αυτά πάντως, γιατί το να φτιάξει κανείς αυτά τα όμορφα και πολύ νόστιμα γλειφιντζουράκια είναι πολύ εύκολο με τα υλικά που έχουμε στη χώρα μας, αφού η σοκολάτα, λευκή ή μαύρη είναι και πιο νόστιμη και πιο υγιεινή από τα Candy Melts. Τη λευκή μάλιστα μπορεί κανείς να την χρωματίσει με ειδικά χρώματα με βάση το λάδι (γιατί τα κλασικά ζαχαροπλαστικής έχουν νερό και θα κόψει), τα οποία μπορείτε να βρείτε εδώ

Παρακάτω θα βρείτε τη “συνταγή” για τα cake pops όπως τα φτιάχνω εγώ, δηλαδή με ganache σοκολάτας. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τυρί κρέμα ή βουτυρόκρεμα, αλλά εγώ είμαι φαν της ganache. Επίσης, αν σας αρέσουν τα χάρτινα λευκά καλαμάκια που βλέπετε στη φωτογραφία, μπορείτε να τα παραγγείλετε και αυτά σε πολύ χαμηλή τιμή στο ίντερνετ (ενδεικτικά εδώ) ή να τα αγοράσετε από το Sweet Alchemy (Κολωνάκι, Κηφισιά) και τον Κάτο στην Ευριπίδου.

Τέλος, το πώς θα διακοσμήσετε τα cake pops εξαρτάται πολύ από το πού έχετε να τα προσφέρετε. Μπορείτε να τα κάνετε πιο “κυριλέ” σαν σοκολατάκια (όπως της επάνω φωτό) ή να τα καλύψετε με χρωματιστή τρούφα, αν είναι για παιδικό πάρτυ. Μπορείτε επίσης να τα βάλετε σε σακουλάκια για δωρο, αλλά να ξέρετε πως η σοκολάτα μπορεί να λιώσει στο σακουλάκι και να μην φαίνονται όμορφα. Τέλος, μπορείτε είτε να τα στηρίξετε όρθια σε ένα μεγάλο κομμάτι φελιζόλ (το οποίο αν θέλετε το βάφετε και σε χρώμα), είτε να τα βάλετε ανάποδα σε χαρτάκια για πτι-φουρ.

Αν νηστεύετε, μπορείτε να φτιάξετε αυτά τα νόστιμα τρουφάκια και να τα βουτήξετε με την ίδιο τρόπο στη σοκολάτα!

Continue reading

Free Gourmet: Seville Orange Marmalade/ Δωρεάν και Γκουρμέ: Μαρμελάδα Νεράντζι

You know,  it is such a typical human trait to ignore the things that are free and in abundance and to take them for granted. Take for example seville oranges. They are almost everywhere in Athens, since the trees adorn out narrow pavements (making it impossible to cross with a stroller or wheelchair, but that is another issue). Other than the spoon sweet our grandmothers made often, they do not seem to have other culinary uses in the Greek kitchen.

When however my brother went back to Switzerland with 3 kilos of seville oranges in his luggage (picked from our street) to give as a present to our Swiss friends who asked for them, I started seeing them differently. Apparently they are very expensive in Switzerland and thus highly prized. Imagine that!

So, I picked some more and thought hard and long how to put them into good use. The first that sprang to mind was duck a l ‘orange. Too fussy. Next was a cake with chocolate and seville orange curd, but I didn’t have many of the ingredients. So, I decided to try my luck and make marmalade. There are many good recipes our there for seville orange marmalade, but I decided to go with the one by Elise, of Simply Recipes. It was very detailed and gave me the confidence that I needed. As always,  I cut down the sugar, so for 5 cups of fruit, I used 2.5 cups of sugar (instead of the 4 cups Elise suggests). Other than that I used the recipe as is.

I was impressed that something so simple turned out so good, and it was not bitter at all! Although I am sure it is great for breakfast,  I enjoy having a teaspoon of it after lunch, as it cleanses my palate and leaves me with a refreshing citrus flavour.

————

Είναι τόσο κλασικό ανθρώπινο χαρακτηριστικό, να αγνοούμε όσα έχουμε σε αφθονία και να τα θεωρούμε δεδομένα. Οι καιροί όμως είναι δύσκολοι και καλό είναι να εκμεταλλευόμαστε τα…δωρεάν. Πάρτε για παράδειγμα τα νεράντζια: ο τόπος είναι γεμάτος, αλλά κανείς δεν τα χρησιμοποιεί. Όταν όμως ο αδερφός μου γύρισε στην Ελβετία, όπου σπουδάζει, με 3 κιλά νεράντζια δώρο (μαζεμένα από τη γειτονιά) για την Ελβετίδα φίλη μας, άρχισα να ανρωτιέμαι μήπως οι Ελβετοί κάτι ξέρουν παραπάνω. Βασικά στο εξωτερικό, τα νεράντζια θεωρούνται πολύ σπουδαίο φρούτο και δυσεύρετο και απ’ όσο ξέρω είναι και αρκετά ακριβά.

Βγήκα λοιπόν κι εγώ στους δρόμους (αν μένετε σε πολυσύχναστο δρόμο, αποφύγετε να μαζέψετε τα φρούτα, γιατί έχουν κατάλοιπα καυσαερίου), μάζεψα μια τσάντα νεράντζια και άρχισα να σκέφτομαι τί να τα κάνω: πάπια με πορτοκάλι και νεράντζια, γλυκό με σοκολάτα, ή μαρμελάδα; Τελικά κατέληξα στη μαρμελάδα, γιατί χρειαζόταν τα λιγότερα υλικά: νεράντζια, ζάχαρη και 2 λεμόνια (ή πορτοκάλια). Είχα σημειώσει τη συνταγή της Βίκυς, αλλά την ημέρα εκείνη ο server της δεν δούλευε, οπότε πήγα στη δεύτερή μου επιλογή, της Elise από το μπλογκ Simply Recipes, που ήταν και αυτή ιδιαιτέρως λεπτομερής.

H μόνη αλλαγή που έκανα ήταν να μειώσω τη ζάχαρη και έτσι για 1.7 κιλά νεράντζια, έβαλα 1 κιλό ζάχαρη. Βασικά στη συγκεκριμένη περίπτωση η ζάχαρη δεν δένει τη μαρμελάδα, αφού τα νεράντζια έχουν πολλή πηκτίνη, οπότε εξαρτάται από εσάς πόσο γλυκειά τη θέλετε. Επίσης, αφαίρεσα το λευκό μέρος από τη φλούδα που είναι πικρό (κάτι που δεν το κάνει η Βίκυ, αλλά το προτείνει η Elise) αφήνοντας σχεδόν μόνο το πορτοκαλί. Αυτή είναι η μόνη δυσκολία που έχει η συνταγή, γιατί τα νεράντζια μου ήταν λεπτόφλουδα και πήρε πολλή ώρα.

Το πιο εντυπωσιακό στη μαρμελάδα αυτή είναι πως δεν είναι πικρή, αλλά βαθιά αρωματική. Οι Άγγλοι την απολαμβάνουν για πρωινό, αλλά εμένα μου αρέσει μια κουταλίτσα μετά το φαγητό, γιατί καθαρίζει το στόμα και αφήνει μια όμορφη, δροσερή επίγευση.

Home made souvlaki and Greek Pinot Noir/ Σπιτικό σουβλάκι και Pinot Noir

I am not a fan of junk food, hence the name of the blog, apart from Greek souvlaki with gyros, the famous street food, the only food of Greece I really missed when studying abroad. There is something magical about the soft pita bread, the crispy, salty pork slivers and the juicy bits in between (tzatziki, tomato, onions, mustard, fries) which makes my mouth water. It is also one of the few things I do not make at home, first of all because it is so hard to replicate and secondly because one can still find good cheap souvlaki to eat everywhere in Athens (and all of Greece of course).

You might be wondering therefore why I am posting a souvlaki recipe. Well, this is no ordinary souvlaki, although it is just as juicy and mouthwatering as the real deal, with the difference that it is meant to be made at home and has ingredients you can find in almost any part of the world.

The main recipe belongs to a well-known Greek chef, Giannis Loukakos, and I have slightly tweaked it to make it less time-consuming, an important factor I think for the home cook. It is vital you choose the right part of meat for this dish: pork neck. With its high fat content neck is perfect for slow roasting, as the fat is rendered during cooking giving the most succulent, tender meat you will have ever tasted. This meat is then wrapped in a tortilla instead of the usual souvlaki pita, making each bite slightly less “bready”, and adorned with crispy salad leaves, chopped tomatoes or mustard and Greek yogurt. 

A wonderful dish like this deserves an equally good wine. I was lucky to have a nice bottle of Rossiu di Munte Pinot Noir 2008 (means ‘Red of the Mountain” in the local dialect) by Katogi Averoff at hand,  which was sent to me a while ago to taste and blog about. Set on the steep slopes of Pindos mountains, the vineyards of Katogi are I think the highest in Greece (940m above sea level), which means that the grapes have enough cool weather to produce a good Pinot.The winery also boasts a beautiful hotel and I think that it would be worth a visit, if you ever decide to see more than the islands in Greece.

The wine itself was medium-bodied, with nice, round tannins and lovely cherry fruit on the nose and palate. Its price is quite high for Greek standards (19-20 euro) which is partly due to the quality of the vinification process and the low production. Although duck would have been my first choice for a Pinot wine, it really suited the tender, mellow flavour of the meat and I am happy to have paired the two together. The next day we tried it with some full flavoured cheeses: an Appenzeller, a Vacherin and a 36 month old chunk of Parmiggiano Reggiano and it was really good with them too.

———-

Αυτό το μπλογκ μπορεί να λέγεται …not junk food, αλλά προσωπικά έχω αδυναμία στο κλασικό ελληνικό Junk που λέγεται σουβλάκι, ειδικά στον “πιτόγυρο”. Είναι ίσως το μοναδικό φαγητό που μου έλλειψε όσο σπούδαζα στο εξωτερικό, αφού τα υπόλοιπα μπορεί κανείς να τα βρει ή να τα φτιάξει μόνος του. Δυστυχώς το ελληνικό αυτό σουβλάκι δύσκολα γίνεται στο σπίτι, και στην τελική γιατί να μπει κανείς στη διαδικασία, όταν υπάρχουν τόσα καλά μέρη που το πουλούν έτοιμο;

Θα αναρωτιέστε λοιπόν, γιατί σας προτείνω σπιτικό σουβλάκι. Η απάντηση είναι απλή: γιατί τέτοιο σουβλάκι δεν έχετε φάει ποτε! Καταρχάς το κρέας λιώνει στο στόμα και έχει μια τόσο βαθιά νοστιμιά, που δύσκολα τη βρίσκει κανείς. Κατά δεύτερον, γιατί η πίτα που χρησιμοποιείται είναι τοτρίγια και όχι η κλασική, οπότε το αποτέλεσμα είναι λογότερο ψωμένιο, και τρίτον γιατί είναι τόσο εθιστικό, που καλύτερα να φτιάξετε λίγο παραπάνω!

Η συνταγή είναι βασισμένη σε αυτή του Γιάννη Λουκάκου από το βιβλίο Ψωμί και Αλάτι, The Cookbook, ένα από τα αγαπημένα μου ελληνικά βιβλία μαγειρικής και θα την βρείτε παρακάτω. Στη συνταγή του μείωσα κατά το ήμισυ το κρεμμύδι και έφτιαξα το πιάτο με συνδυασμό χύτρα ταχύτητας και μαγείρεμα απλό, για να μειώσω το χρόνο, ένα στοιχείο σημαντικό για το σπιτικό μάγειρα.

Το υπέροχο αυτό έδεσμα χρειαζόταν κι ένα καλό κρασί. Αποφασίσαμε λοιπόν να ανοίξουμε ένα από τα δύο μπουκάλια που μου είχαν στείλει να δοκιμάσω από το Κατώγι-Στροφιλιά, το ερυθρό Rossiu di Munte Pinot Noir 2008. [Ξέρετε το πρώτο κρασί που ήπια ποτέ, στα 23 μου χρόνια, ήταν το Κατώγι Αβέρωφ ερυθρό, που τότε ήταν πολύ της μόδας, οπότε έχω μια συναισθηματική σχέση με την ετικέτα.]

Το Pinot Noir είναι μια ποικιλία που αγαπά το κρύο (είναι το βασικό σταφύλι της Βουργουνδίας) και στο Μέτσοβο καλλιεργείται σε πολύ μεγάλο υψόμετρο (940 μέτρα). Όπως ήταν αναμενόμενο, το κρασί ήταν καλοφτιαγμένο, μεσαίου όγκου (χαρακτηριστικό της ποικιλίας), με έντονη μύτη κερασιού, ευγενικές ταννίνες και σωστή δομή. Η λίγο τσουχτερή τιμή του (19-20 ευρώ περίπου), εν μέρει δικαιολογείται από την προσεγμένη οινοποίηση, (γαλλικά δρύϊνα βαρέλια, παραμονή στις οινολάσπες του, 12-μηνη ωρίμανση κλπ), αλλά και από τη χαμηλή παραγωγή.  Αν και η πάπια είναι η πρώτη επιλογή γαι ένα μπουκάλι Pinot Noir, το συγκεκριμένο ταίριαζε πολύ ωραία με το χοιρινό και τη δεύτερη ημέρα το δοκιμάσαμε με ένα πλατώ τυριών, με τα οποία πήγαινε εξίσου καλά (μια παρμεζάνα παλαιωμένη, ένα Vacherin και ένα Appenzeller).

Continue reading